Я учту ваше мнение, когда на этом корабле будет демократия (с) Дж.Т. Кирк. Да мне плевать (с) Г. Лорка.
Забыла сказать: озвучка Мерлина от ТВ-3 совсем не понравилась, как-то рафинировано. То ли голоса эти уже приелись, то ли что... но как-то не почувствовалось той зажигательности, на которой Мерлин и держится. И нет, уважаемые переводчики, Артур - не осел. Он - задница. Запишите, чтоб не забыть)))
Да-да-да!)) Тоже так резануло по ушам..)
И вообще, звучит как вид из красной книги: "королевский осёл" О_о
"королевский осёл" О_о
Аха) Но там был не королевский осел, какой-то другой, я забыла... августейший что ли... И вообще, интонация меняется, осёл - намёк на глупость, а задница - свойство характера))))
Но там был не королевский осел, какой-то другой, я забыла... августейший что ли...
Ну, суть одна..))
осёл - намёк на глупость, а задница - свойство характера))))
Ха-ха, точно)))
А вообще, хорошо британцам - как хочешь, так и трактуй...))