Я учту ваше мнение, когда на этом корабле будет демократия (с) Дж.Т. Кирк. Да мне плевать (с) Г. Лорка.
Пересмотрела 5.01 в переводе Новы. Ну, что я могу сказать? Зачот. Русская озвучка за сутки - это рекорд
, вот что крест животворящий конкуренция делает)) Перевод съедобный, ухо ничего не режет, вполне годится для просмотра.
С нетерпением жду детища Лоста от Фаргейта.


С нетерпением жду детища Лоста от Фаргейта.
Это с Тихоновым и Дахненко? А Кас - тот тип с Новы?
Нет, привычная трехголоска. Приглашенные звезды будут, кажется, с третьей серии. Тут же все такое привычное-обычное.
Aydan Sener
а чей перевод лучше, новы или лост?
Озвучка - лучше Лост, а перевод - посмотрим. У Лоста перевод от Фаргейта, поглядим еще, что выдадут эти достойные наполнители словарей. У Новы озвучка похуже, но перевод пока вполне удобоваримый. Лично мне перевод важнее озвучки, и Лост И Нову можно слушать без ущерба для слуха.