Я учту ваше мнение, когда на этом корабле будет демократия (с) Дж.Т. Кирк. Да мне плевать (с) Г. Лорка.
cAto, как он делает "так" я видела еще с первого просмотра. Но зачем, к чему и почему он это делает - я не понимаю. Соответственно, не понимаю и что в этом забавного. Пойму, когда посмотрю эпизод с субтитрами. Ну, или попрошу Свету перевести мне смысл) Если поймаю)
Как ты понимала "Мерлина" без перевода? Нипанятна. И не говори, что там легко было догадаться. Тут тоже несложно. Именно в этом моменте. Когда сначала отмазывается Том, потом Хал (таким образом), а потом они пихают в комнату Алекс. Очень непонятно, ага))) Ты меня убиваешь)))))))) Кажется, у тебя существует какой-то график понимания с английского языка - определяет, когда ты понимаешь, а когда нет)
Я учту ваше мнение, когда на этом корабле будет демократия (с) Дж.Т. Кирк. Да мне плевать (с) Г. Лорка.
cAto, сама фигею, Кать))) У меня в голове иногда как лампочки зажигаются, и тогда я чего-то понимаю. Вот в "Мерлине" зажигались, а тут - нет. Но установка по-умолчанию - все же "ничего не понятно". А Том почему отмазывается?
Хал забавно объяснял, почему не может войти
Маленький призрак)
Нажимай на "воспроизведение" и смотри внимательнее на 1:06.
Я же сказала "смотри", а не "слушай".
И не говори, что там легко было догадаться. Тут тоже несложно. Именно в этом моменте. Когда сначала отмазывается Том, потом Хал (таким образом), а потом они пихают в комнату Алекс. Очень непонятно, ага)))
Ты меня убиваешь)))))))) Кажется, у тебя существует какой-то график понимания с английского языка - определяет, когда ты понимаешь, а когда нет)
А Том почему отмазывается?
Я не понимаю Тома. У него такой акцент жуткий, что я его вообще почти никогда не понимаю