понедельник, 30 октября 2006
Вчера по телевизору увидела рекламный ролик нового "Тихого Дона" Бондарчуков, отца и сына. Очень захотелось посмотреть, потому что С.Бондарчук - это все-таки сила, хочется надеяться, что сила вне времени. Но, с другой сторны, ролик насторожил. Уж больно картинка гламурная получилось, красивая такая, тщательно слепленная. Чем-то напомнила "Турецкий гамбит".
читать дальшеНо то, что в "Гамбите" получилось - пусть уж, там жанр подразумевает. В "Тихом Доне" же, имхо, лубочность смерти подобна.
Не представляю я себе Руперта Эверетта в роли Григория, хоть и люблю нежно и заслуженно. Хороший он мужик. Но не орел казак. Интересно, как озвучивать будут? В старом фильме атмосфера казачьего Дона на 90% создавалась характерным выговором, этими "гэканьями". Вот сейчас пролистала первоисточник на предмет Григорьевой речи:
"- Дура ты, Аксинья, дура! Гутаришь, а послухать нечего. Ну, куда я
пойду от хозяйства? Опять же, на службу мне на энтот год. Не годится
дело... От земли я никуда не тронусь. Тут степь, дыхнуть есть чем, а там?
Прошлую зиму ездил я с батей на станцию, так было-к пропал. Паровозы
ревут, дух там чижелый от горелого угля. Как народ живет - не знаю, может,
они привыкли к этому самому угару... - Григорий сплевывает и еще раз
говорит: - Никуда я с хутора не пойду."
И это вот - в устах сэра Руперта? Сомнительно мне что-то. В интервью Федор говорил, что фильм снимался не для России, а для Запада, это удручает, потому что, опять же имхо, нельзя снимать "Для и не для". Нужно или снимать, или нет. Или талантливо - или никак.
Что увидит западный зритель? Казаков? Нет, не думаю. Все тех же русских, с медведями и балалайками. Вот что обидно.
Впрочем, может быть я заранее драматизирую.
Пы.Сы. А тут еще посмотрела вчера же "Красоту по-английски", где тот же сэр Руперт играет короля и в одной из сцен щеголяет в макияже и женском платье. Как-то мне еще траурнее стало. Может, все-таки, есть вещи, которые лучше не трогать? Тем более, последние римейки подтвердили это на все 100%.