У меня сегодня день просмотра телевизора))))
Подруга дала двд с французской версией мюзикла "Ромео и Джульетта". Стыдно признаться, до сих пор не смотрела, только слушала. То взять было негде, то как-то забылось, в-общем посмотрела только сегодня. Два с лишним часа просидела, разинув рот, глядя в экран и подпевая в знакомых местах. То, что по-французски я знаю только слово "ля мур", а русских субтитров в принципе не наблюдалось, просмотру не помешало. Сюжет знакомый, нет повести печальнее на свете... в конце даже всплакнула.
Хотела переписать, но двд-формат я как-то не люблю, и шо вы себе думаете? Как-то вдруг вспомнилось, что я умею делать рипы, умею резать и склеивать видео, и даже волшебного пинка не потребовалось)) Теперь я найду русские субы, приделаю к французскому видео и буду наслаждаться еще раз. Хоть оно и все понятно, но все же почитать хоть в общих чертах о чем поют не помешает) И еще вдруг загорелось посмотреть русский вариант.
Ко-ро-ли ноч-ной Ве-ро-ны, нам не пи-са-ны зак-оны...
А под вечер дотянулись ручки до "Голой правды". Блиа, давно я так не ржала над американской комедией И, хотя я не люблю шутки ниже пояса, здесь они как-то удержались на самом краешке фола и оттого было смешно вдойне. Нужно будет сцапать рип, когда появится)
P.S. Надеюсь, все в курсе, что вышла 2.04. Мерлина в русской озвучке? Бегом на торрент!